هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولالتسجيل

 

 قصة معبرة مع ترجمتها

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
احمد جمال
مشرف قسم اللغة الانجليزي
مشرف قسم اللغة الانجليزي
احمد جمال


عدد الرسائل : 42
تاريخ التسجيل : 21/10/2007

قصة معبرة مع ترجمتها Empty
مُساهمةموضوع: قصة معبرة مع ترجمتها   قصة معبرة مع ترجمتها Emptyالثلاثاء مارس 11, 2008 4:04 pm

ان رجلا كان يتمشى في الادغال حيث الطبيعة الخلابة وحيث تنبت الأشجار
الطويلة... وكان يتمتع بمنظر الاشجار وهي تحجب اشعة
الشمس
من شدة كثافتها ويستمتع بتغريد العصافير ويستنشق عبير الزهور التي تنتج منها
الروائح الزكيه


Once upon a time there was a man walking in the jungles where the
magnificent nature and long trees . He was enjoying the view
of
the thick trees covering the sunlight, listening to the birds singingsmelling
the odor of the flowers



وبينما هو مستمتع بتلك المناظر
سمع صوت عدو سريع والصوت في ازدياد ووضوح والتفت الرجل الى الخلف
واذا به يرى اسدا ضخم الجثة منطلق بسرعة خيالية نحوه
ومن شدة الجوع الذي الم بالأسد أن خصره ضامر بشكل واضح.

While he was fascinated by those views
He heard the sound of quick running and I’s becoming clearer and nearer the
man turned and saw a great hungry lion coming fast towards him . The empty
bellied lion was coming nearer and nearer
.

أخذ الرجل يجري بسرعة والأسد وراءه
وعندما اخذ الأسد يقترب منه رأى الرجل بئرا قديمة
فقفز الرجل قفزة قوية فإذا هو في البئر
وأمسك بحبل البئر الذي يسحب به الماء
وأخذ الرجل يتمرجح داخل البئر

The man began to run like the wind with the lion running after him . When
the
lion became too close the mane noticed this old well. Without thinking the
man
jumped into it holding a strong rope that dangled inside it.

وعندما أخذ انفاسه وهدأ روعه وسكن زئير الأسد
واذا به يسمع صوت فحيح ثعبان ضخم الرأس عريض الطول بجوف البئر

After a while, he calmed down and the roar of the angry hungry lion faded
away.
But suddenly he heard the hissing sound of a huge anaconda snake coming from
beneath

وفيما هو يفكر بطريقة يتخلص منها من الأسد والثعبان
إذا بفأرين أسود والآخر أبيض يصعدان إلى أعلى الحبل
وبدءا يقرضان الحبل وانهلع الرجل خوفا
وأخذ يهز الحبل بيديه بغية أن يذهب الفأرين
وأخذ يزيد عملية الهز حتى أصبح يتمرجح يمينا وشمالا بداخل البئر
وأخذ يصدم بجوانب البئر


While he was thinking of a way to get rid of the lion at the top of the well
and
the huge snake coming from beneath, two big rats, a white and a black one
began
to climb the rope and started biting off the rope. The man got panicked and
strongly began to shake the rope hoping that the rats will fall off the
rope. He
shook strongly until he began to swing right and left hitting the sides of
the
well


وفيما هو يصطدم أحس بشيء رطب ولزج
ضرب بمرفقه وإذا بذالك الشيء عسل النحل
تبني بيوتها في الجبال وعلى الأشجار وكذلك في الكهوف
فقام الرجل بالتذوق منه فأخذ لعقة وكرر ذلك
ومن شدة حلاوة العسل نسي الموقف الذي هو فيه


While he was hitting the wall of the well, he felt something wet and sticky
on
his face. He tasted it , it was honey that come from wild bees that build
their
cells in caves, old wells and high trees. The man licked again and again.
The
honey was so sweet, he forgot all about the lion , the huge snake and the
dreadful rats.


وفجأة استيقظ الرجل من النوم
فقد كان حلما مزعجا !!!


Suddenly the man woke up!!!
It was a bad nightmare!!!


وقرر الرجل أن يذهب إلى شخص يفسر له الحلم
وذهب الى عالم واخبره بالحلم فضحك الشيخ وقال : ألم تعرف تفسيره ??
قال الرجل: لا.


The man decided to go to someone who can interpret and explain this dream.
So he
went to a religious old man and told him about the dream. The old man
laughed
and said: Couldn’t you understand this dream?
The frightened man answered: No


قال له الأسد الذي يجري ورائك هو ملك الموت


The old man said:
The lion running after you is
the Angel of Death


والبئر الذي به الثعبان هو قبرك


And the well with the huge snake is
your grave


والحبل الذي تتعلق به هو عمرك


And the rope you were holding tight is your life


والفأرين الأسود والأبيض هما الليل والنهار يقصون من عمرك....


The black and white rats are day and night and they are cutting of your
life….


قال : والعسل يا شيخ

The man asked: What about the sweet honey, respected old man???


قال هي الدنيا من حلاوتها أنستك أن وراءك موت وحساب


The old religious man answered: It’s the life with its sweetness that make
you
forget all about death and Judgment Day
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
التوبة الصادقة
مستشارة ادراية
مستشارة ادراية
التوبة الصادقة


عدد الرسائل : 177
تاريخ التسجيل : 02/02/2008

قصة معبرة مع ترجمتها Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصة معبرة مع ترجمتها   قصة معبرة مع ترجمتها Emptyالأربعاء مارس 12, 2008 3:21 pm

قصة معبرة مع ترجمتها 16101610


وفي الحكابة عبر يا اولو الالباب

انما الدنيا دار فناء
ترجمة رائعة لحكاية اروع

دمت بخير اخي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصة معبرة مع ترجمتها
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتديات اللغات والترجمة :: قسم اللغة الإنجليزية والترجمة-
انتقل الى: